PROFIL

  • The Baguette
  • De captivants à banals, les articles et photographies de “The Baguette” sont une tentative de publier un journal de ma vie dans la Manche et de proposer un forum de discussion pour tout ce qui touche à la Normandie.
  • Querqueville Normandy

RECOMMANDER THE BAGUETTE

CALENDRIER

April 2014
M T W T F S S
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30        
<< < > >>
Wednesday 25 january 2012 3 25 /01 /Jan /2012 00:01

http://farm8.staticflickr.com/7162/6731277703_4636ee816b_b.jpgThe present château was rebuilt in 1695 by Sir André Fouquet de Glatigny who bought the fief of Réville from Madeleine Quetil.  The first floor is raised one level and is accessed by a double flight of stairs.  The small attic windows are surmounted by two triangular pediments.  http://farm8.staticflickr.com/7020/6731278091_e94d14d8a7_b.jpghttp://farm8.staticflickr.com/7164/6731279427_886ff17d50_b.jpgThe previous château on this site was looted and burned in 1591 during the Wars of Religion by François de la Cour.  Its landlord, Christophe des Iles, was besieged and killed in 1594 by the son of François de la Cour in the fort at Tatihou which he commanded for the king.  http://farm8.staticflickr.com/7013/6731278675_a954b3d28a_b.jpgAfter the Wars of Religion, the medieval château was abandoned.  The pavilion on the right was built in 1793.  The château suffered during World War II.  Its occupation by troops of French, Germans (Marshal Rommel slept here), British and Americans as well as five separate fires destroyed the wooden floors of the living room and dining room.  http://farm8.staticflickr.com/7021/6731280087_7c2b8c7b2b_b.jpgThese days, one can stay in the château out buildings now used as gîtes.  In 1832, writer Pierre Le Fillastre collected stories from residents living in the Val de Saire and he left us this fanciful gem about a greedy monk.  The story goes as follows:  Once upon a time there was a monk who lived with his father at the château at Réville.  Everyone knew this particular monk was greedy.  One day, a farmer from the fief came to the château to pay his rent for the year of 500 to 600 francs to the father, lord of the fief.  When the farmer arrived, he found that the father was not at home.  He gave the money to his son, the greedy monk and made him promise to give it to the lord when he returned.  Sadly, the bad monk hid the money and told his father that he never received it from the farmer.  Later, in the presence of the father, the farmer asked the monk to swear to his honesty on the Holy Bible.  The father even warned his son that swearing on the Bible was something to take very seriously—especially since he was a monk.  Nevertheless, the monk swore to his father, the farmer and to God that he did not know anything about the money.  http://farm8.staticflickr.com/7008/6735361263_7c4887e997_b.jpgImmediately, a demon from the sea appeared and took the lying monk to his death.  No one is sure if the monk was drowned by the demon but one thing is for sure, his pleas for mercy and forgiveness can sometimes be heard by people passing by the sea.  The frightening sounds remind them of what awaits them should they steal and then lie about it.  I have several questions about this legend.  For example, why was the monk living at home with his father and not in a monastery ?  Why was he even ordained as a monk in the first place if he was known to be a liar and cheat ?  Finally, if he was known to be a greedy and deceitful person, why would anyone give him money ?  I guess we will never know all of the details.http://farm8.staticflickr.com/7168/6731280819_1eb0c08a7d_b.jpg

By The Baguette - Community: Castle church fortification
Enter comment - View the 20 comments
Sunday 22 january 2012 7 22 /01 /Jan /2012 15:19
WHY LIVE, LIVE FOR WHAT?
 
http://farm8.staticflickr.com/7003/6741803905_a4a0f37305_b.jpgUn repas près de chez vous pour explorer et échanger sur le sens de la vie.  Une occasion de découvrir la foi chrétienne.
It is a meal near you to explore and discuss the meaning of life as well as an opportunity to explore the Christian faith.
Le parcours Alpha Classic une façon simple et conviviale de réfléchir au sens de la vie.
The Alpha Course a simple and easy way to reflect on the meaning of life.
C’est pour qui ?  Ce parcours est ouvert à tous.  Chacun peut être accueilli de manière décontractée pour échanger, discuter, découvrir quels que soient ses opinions, son âge, sa confession.  Aucune question n’est considérée comme trop simple ou taboue.
Who is it for?  The Alpha Course is open to ALL.  Everyone will be accepted in a casual atmosphere to exchange, discuss and discover no matter what their opinions, their age or their beliefs.  No question is too simple or considered taboo.
C’est quoi ?  Ce sont des repas pour parler de Dieu et de ses questions sur le sens de la vie.  C’est une opportunité de découvrir ou redécouvrir les bases de la foi chrétienne dans une ambiance conviviale.  C’est informel et sans engagement.
What is it?  After the meals, it is an opportunity to talk about God and ask questions about the meaning of life.  It is a time to discover or rediscover the foundations of the Christian faith in a friendly atmosphere that is informal and has no strings attached.
Comment ça se passe ?  Chaque rencontre débute par un repas, suivi d’un court exposé sur un thème.  Le parcours propose 10 soirées de ce type et un week-end à ceux qui le souhaitent.
How does it work?  Each meeting begins with a meal, followed by a short presentation on a specific topic.  There are ten nights of this type and a weekend of meditation for those who want to participate.
Combien ça coute ?  Le parcours Alpha est totalement gratuit.  La participation aux frais de repas est libre.
How much does it cost ?  The Alpha Course is totally FREE.  This includes the meal as well as your participation in the discussions afterward. 
Ça se passe où ?  Plus de 700 parcours Alpha Classic sont proposés dans toute la France par les églises catholiques, réformées, évangéliques, pentecôtistes, luthériennes… A ce jour, près de 17 millions de personnes ont suivi ce même parcours Alpha dans plus de 165 pays.   
Where does it take place ?  Over 700 Alpha Courses are offered throughout France by many faiths and organizations including Catholics, Protestants, Evangelicals, Pentecostals and Lutherans.  To date, nearly 17 million people participated in the Alpha Course in over 165 countries.
Qui organise ?  En France, les parcours Alpha sont organisés par plus de 6 000 bénévoles laïcs dans les paroisses, églises et aumôneries.  L’Association Alpha France, loi 1901, est principalement financée par des dons.  En 2011, elle est partenaire de la Grande Cause Nationale : la lutte contre la solitude.
Who organizes it ?  In France, the Alpha Course is organized by more than 6,000 lay volunteers in parishes, churches and other secular groups.  Alpha France Association, Law 1901, is funded primarily by donations.  In 2011, the Alpha Course in France became a partner in the national cause to fight against loneliness.
http://farm8.staticflickr.com/7174/6741806427_dbfa5b3b0d_b.jpgNous vous invitons à nous rejoindre au parcours Alpha qui débute le mardi 24 janvier 2010.  Horaire : 19h45 à 22h15.  Ce parcours comprend un week-end à l’extérieur sur l’Esprit Saint : c’est un moment clé qui est aussi un vrai temps de détente.  Alors réservez dès maintenant la date !  Le parcours est organisé par une équipe de bénévoles de la paroisse Jean XXIII.
We invite you to join us for the Alpha Course, which begins Tuesday, January 24, 2012.  Hours: 19h45 to 22h15.  The Alpha Course includes a weekend retreat which focuses on the gifts of the Holy Spirit.  It is a key moment for self-discovery and affords a relaxing time for participants without all the stress of everyday life.  Mark your calendar now!  The Alpha Course is organized by a team of volunteers from the parish of John XXIII.
Les rencontres ont lieu le mardi soir au Centre Jean XXIII, 15 bis rue du Maupas 50100 Cherbourg-Octeville de 19h45 à 22h15.  (Alpha meetings are held every Tuesday night at the above address.)
http://farm8.staticflickr.com/7173/6741807719_4e060832e1_b.jpgNous nous réjouissons de vous rencontrer bientôt.
We look forward to meeting you soon.
Voici les dates des prochaines rencontres :
Here are the dates of future meetings :
 
·        24 JAN : Repas d’introduction au cours Alpha—« Le Christianisme, faux, ennuyeux, dépassé ? »  Dinner and introduction to the Alpha Course—« Christianity, Fake, Boring, Outdated ? »
·        31 JAN : « Qui est Jésus ? » « Who is Jesus ? »
·        07 FEV : « Pourquoi Jésus est-il mort ? » « Why did Jesus die ?
·        21 FEV : « Comment être certain de sa foi ? » « How can we have faith ? »
·        28 FEV : « Prier : pourquoi et comment ? » « Why and how do I pray ? »
·        06 MAR : « Lire la Bible : pourquoi et comment ? » « Why and how should I read the Bible ? »
·        13 MAR : « Comment Dieu nous guide-t-il ? » « How does God guide us ?  »  
·        23 et 24 MAR : « Week-end sur l’Esprit Saint » « Weekend of the Holy Spirit »
·        27 MAR : « Comment résister au mal ? » « How can I resist evil ? »
·        03 AVR : « Dieu guérit-il encore aujourd’hui ? » « Does God heal today ? »
·        17 AVR : « En parler aux autres : pourquoi et comment ? » « Why and how should I tell others ? »
·        24 AVR : « Qu’en est-il de l’Église ? » « What about the church ? »
 
http://farm8.staticflickr.com/7172/6741809239_bfa0cab19f_b.jpgAidez-nous à préparer ces rencontres en nous prévenant de votre présence aux prochaines dates :
Help us to prepare for these meetings by letting us know ahead of time on which dates you will come:
Par tél :
Patrick et Edwige : 06.68.01.21.55
Francoise : 02.33.94.02.57 
Ou mail :
alpha.cherbourg@yahoo.fr
 
http://farm8.staticflickr.com/7144/6741808703_de6d6eb083_b.jpg« Alpha réunit un certain nombre d’éléments qui correspondent aux attentes de beaucoup de personnes d’aujourd’hui : la convivialité, l’accueil, l’enseignement, l’échange. » « Alpha brings together a number of elements that match the expectations of many people today : friendliness, hospitality, education, exchange. » -- Cardinal André Vingt-Trois, Archevêque de Paris, Président de la Conférence des Evêques de France
 
« Il est fini le temps où les gens acceptaient de croire sans comprendre.  Les rencontres Alpha offrent la souplesse, la convivialité et la liberté de parole qui correspondent aux attentes modernes. » « Gone are the days when people were willing to believe without understanding.  Alpha meetings provide flexibility, usability and freedom of speech that corresponds to a modern lifestyle. » -- Pasteur Christian Bonnet, Église Réformée de France
 
« Il faut accueillir Alpha comme une grâce.  Tout ce qu’Alpha communique et donne en partage renouvelle la vie de l’Église. » « Alpha must be welcomed as a blessing.  Everything discussed and shared during the Alpha Course renews the life of the Church. » -- Cardinal Philippe Barbarin, Archevêque de Lyon
 
« Alpha permet de rencontrer d’autres personnes et de partager leur expérience de vie dans une atmosphère de confiance. » « The Alpha Course allows others to meet and share their life experiences in an atmosphere of trust. » -- Pasteur Claude Baty, Président de la Fédération Protestante de Francehttp://farm8.staticflickr.com/7001/6741804691_0ee0afd5a5_b.jpg
By The Baguette - Community: Jesus Christ
Enter comment - View the 1 comments
Sunday 22 january 2012 7 22 /01 /Jan /2012 10:38

http://farm8.staticflickr.com/7144/6690183471_1e7ace105b_b.jpg

By The Baguette
Enter comment - View the 3 comments
Saturday 21 january 2012 6 21 /01 /Jan /2012 13:32

http://farm8.staticflickr.com/7005/6690185613_e2cacddcf4_b.jpg

By The Baguette - Community: Art
Enter comment - View the 0 comments
 
Create your blog for free on over-blog.com - Contact - Terms of Service - Earn Royalties - Report abuse - Most commented articles